3 Relacion de Chimalpahin
folio: 139-r. párrafo: 51
matlac xihuitl auh yn Tiçatepec caxtolli once ynic mochi mo {cenpohua} cenpohualxihuitl onchiquacen yn quipa cho Tenancayotl auh ça niman ipan in yn xihuitl y motlahtocatlalli in ipiltzin ytoca Qualtzin Tlayllotlac teuhctli mochiuh oncan ye tlahtocati yn Cuitlatetelco
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 140-r. párrafo: 105
VI Tochtli xihuitl Nican ypan in yn omomiquilli yn Qualtzin Tlayllotlac teuhctli yn quipa cho Tenâncayotl onpohualxihuitl onmatlactli ypan on xihuitl Auh ça niman yquac motlahtocatlalli yn ipiltzin yn itoca Quauhuitzatzin tlayllotlac teuhctli Chapantica ynic motlahtocatlalli in iuh quitohua huehuetque auh no yhuân yquac motlahtocatlalli yn Itzquautzin Huehue Atlauhtecatl teuhctli yn imomextin quipa choque Tenancayotl ynin ça ya oc oncan yn Cuitlatetelco
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 140-v. párrafo: 113
I Tochtli xihuitl Nican ypan in yn tlahtohuani Quauhtlix oquimilhui yn Mexica ximocaltican yn oncan Tiçaapan auh yn omocaltique mochi yn ipan ce Tochtli xihuitl auh yn oconchiuhque yn incal Mexica Niman no ceppa oquimilhui yn Quauhtlix yn Mexica ximoteocaltican tamechmacazque yn iyollo yez auh niman oquipehualtique yn inteocal Mexica auh ye tlatlaco quinemiltia yn oquinyollotilique yn înteocal yn ica cuitlatl poxaqua yhuitl quimichme auh yn oquittaque Mexica yn amo qualli yn oquiyollotillique yn inteocal niman oquiquixtique oquimayauhque oquitoque amo yehuatl monequi yn ca huitztli ca yyetl ca acxoyatl yn iyollo yez auh yn iquac yn oquipa ntlazque
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 140-v. párrafo: 114
II Acatl xihuitl Nican ypan in {yc nauhtetl} toxiuh molpilli {quilpillique ÿn Mexica oncan Tecpayocan Coxcoxtli tlahtohuani} Auh ypan in yn oquipa ntlazque yn inteocal Mexica auh oquimilhuique quitoque yn Colhuaque Mexicaye ca tiyaoquiçazque tiquinpehuazque yn Xochmilca yn ca momalliz yn amoteocal Niman oyaotlato yn tlahtohuani Quauhtlix oquinnahuati yn Mexica oquimilhui amehuantin ayacatiazque auh ic niman omonahuatique yn Mexica quimolhuique ayac ça ce caciz auh yc niman o yntech moquetzque y Xochmilca ye tlama y Mexica /ye quimaci/ yn Xochmilca ça moch quinacaztlaça moxixiquipilquentique auh ompa contlaztiaque yn in nacaz yn Xochmilca
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 145-v. párrafo: 201
yn intlal yn inchan ocatca ca ye onimechilhui amo nican Mexico Tenochtitlan auh ca çan uncan ocatca ytlan yn tepetl yn motenehua Popocatepetl yhuan yn oc ce y motenehua Yztaccihuatl auh ca oncan yn onoya yn catca yn itocayocan Chalchiuhmomozco ycpac yn onoya tepetl yn omoteneuh chalchiuhmomoztli yn axcan ye ytoca yn tepetl Amaqueme yhuan atl yn quimoteotiaya auh yn macehualtin yntoca catca Xochteca Olmeca Quiyahuizteca Cocolca nauhtlamantin auh cenca tlahuelliloque catca tequannahualleque quiyauhnahualleque tequanime catca o ca yehuantin in yn quinpanahuique Tlaxcalteca yn oncan onoya yn catca yn axca Amaquemecan auh no yehuantin yn Chichimeca yn Totollinpaneca yn Amaqmeque yn iquac acico ynic huallaq oncan axcan Amaquemecan ca oc no quimitztacico oc no ynpa acico yn omoteneuhque macehualtin auh ca ye quin yehuantin quinpeuhtacico ca ye quin yehuantin quintocaco yn Amaqmeque ynic quincuillitacico yn imaltepeuh yhuan yn intlal catca auh ca noço Chalchiuhmomozco ytoca catca yn achto yn ayamo huallacia Amaquemeq auh yn iquac acico Amaqmeque quipa tlatacico yn itoca tepetl yn achto ytoca catca auh ca quin yehuantin quitocayotitacico ynic Amaquemeque ypampa yn camaquentiquentique yn tepetl ynic axcan mitohua Amaqmecan auh yn macehualtin omoteneuhq yn anchto oncan onoya yn Xochteca yn Olmeca yn Quiyahuizteca yn Cocolca ynic quintocaque ynic oncan quinpeuhque Amaquemecân ¨¨¨
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 146-r. párrafo: 213
ytoca Calpilcatl ytoca Tolnahuacatl ytoca Matlaomi ytoca Acaten ytoca Tolnex yn itoca yn Apepetz ompa mic yn Apepetzpan motenehua Auh oc cequintin yzcate cihua ytoca Tolxochcihuatl ytoca Atencatzincihuatl ytoca Tequixquipa necatlcihuatl ytoca Quetzalmoyahuatzin yehuatl in y nican mixihuico yn motenehua Mixiuhcan çan no yehuatl yn quitemato yn oncan motenehua Temazcaltitlan auh yn iconeuh ytoca Contzalân oc cequintin quitohua ytoca Cohuatl ycue Auh yn Xiuhxahual niman ye quitohua ma titotlatlamallican auh ye omito yn tlacpac in iquac yn ohuacico yn Chichimeca yn Azteca yn Colhuaque yn iquac yn otlachichiuhque yn tenochtli ytzintla ca çan oc tolxacaltzintli yn inxacal yn oncân mochantique Auh niman yc conpehualtique in ye motlatlamallia yn ipan în omoteneuh yey tochtli xihuitl y nican toltzallan yn acatzallan auh chicue xihuitl yn çan oc motlatlamalliaya auh yn quiyahuallotoque yn tlalhuactli ypan tlaca yn huallachiya ye tlapopotztoque yn atlitic {auh ca} yuhquîn in tzoyac yehuatoc yn quihuallinecui ca mieyequintin ynic micque {yhuan} popoçahuaque auh yhuan miecpa yn quinpehuazquia ahuel quinchihuaya cenca tlapaltique catca yn Mexica
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 147-v. párrafo: 226
yn tlatquicayotl ca çan nantiz ca çan tatiz yn quemanian ypampa yn amo quimacac yn amo cez yn tlacatecolotl çan yehuantin quinmacac in itoca xochpoyo yhuan yn itoca Tetzauhquacuilli yhuan yn itoca y nauhtene yn itahuan yezque auh yaqui yn diablo auh yc motlallico yn ipetlapa yn icpalpa yn Temiztzin ye teohua teuhcti yc chiquacen in mochiuh yn tlahtoque yn quipa chohua altepetl Amaquemecan
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 155-r. párrafo: 294
yn Huehue Quetzalmaçatzin Chichimeca teuhctli yn Amaquemecan tlahtohuani auh in yehuatl yn Chalco tlahtohuani yn Toci teuhctli tequachcauhtli ca ymomextin yntech peuhtica yn tlatolli ynic nexexelloloc yn Amomollocco auh nimân ye no yehuantin ynpampa yn Aoquantzin yhuan yn Cohuaçacatzin çan no Amaquemecân tlahtoque yqu imontlamanixtîn in yn intechpa yn Amomollocco nexexelloloc auh oncan in yehuatl in yca ynin tlahtolli ynic neci ca huey altepetl huey ciudad catca yn Amaquemecan yn oc ya huecauh yn oc tlani ynic chiquacen tlahtoque catca quipa chohuaya quipieya yn ompa altepetl yniquaqui atle ypan mochiuh yn tlahtohuani Ytztlotzin Tlayllotlac teuhctli çan pacticatca yn oncân ytecpan Tzaqualtitlan Tenanco auh ypan in yn xihuitl yn peuh yn ya tepitonahui altepetl Amaquemecan ynic nexexelloloc yn ompa Huitzillac yn Amomollocco quizqui yn matlactli acatl xihuitl
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 158-r. párrafo: 314
yn chinamitl auh niman nic ye quinnotza yn diablo Huitzillopochtli quimilhui macamo xi motequipa chocan mochihuaz in tle yn quitlani Maxtlaton auh yn tlalhuic ye oncan n onoc yn chinamitl niman ye quihuillana niman caxitique yn Azcapotzalco caltenco contetecato auh cenca quimotetzanhuique yn Azcapotzalca auh niman ye quitohua yn Maxtlaton aquique in camo tlaca aocmo yazque ma hueynahualtitin auh ynin ma oc oncuicacan xi quimontlauhtitin yn oquichtin ma ymichcue ymichhuipil auh yn cihua ma ymichmaxtli yhuân ymixtilma yhuan xiquimontlamacati amo yuhcciz anoço amo yuhccic yn tamalli yhuân yn molli auh yn atl atle cayotizque auh yn oquinmontlamauhtiq yn oquimontlamacaque yn Mexica yn ye yuhqui niman ye quimilhuia ca quimitalhuia yn tlahtohuani ma oncuicacân yn Mexica auh yn oquicacque Mexica niman ye yc choca auh niman ye noceppa oncan quimilhui yn diablo Huitzillopochtli maca ximotequipa chocan tla toncuicacan auh çan oncan conpic yn icuic yn huehuetitlan ynic quimichcuetique auh yn cihua quimichmaxtlatique auh ca yehuatl yc quallan yn cuicatl yn quicuiqueuhque yn Mexica auh macihui yn cuica ca çan ic quicuicaahua yn Maxtlaton coneuhque otech ya maca ychuaya tocue tohuipil hui xa huiao Ypalnemohuani auh yn oyuh quicac yn Maxtlaton yn in yncuic Mexica
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 160-r. párrafo: 317
Momanaco yn yaoyotl yn Tetenco yn ye mamanah onmotecato çacatepec noceppa ommotecato Texcalnepantla o yhuin in quinpeuhque yn Tepaneca yn Coyohuaque ypan in xihuitl polliuh altepetl Coyohuacan auh y no ypan in yn ome calli xihuitl yn quimomamacaque Mexica yn tlalli Azcapotzalco in oqu ic ayamo ompa onyaotlatohuaya Chalco Amaquemecan yn Maxtlaton auh ca ye quin iquac yn oconmat yn oconmomamacaque yn Mexica yn tlalli Azcapotzalco ca yehuatl yc motequipa chi ynic ompa yaotlatoto Maxtlaton yn Chalco Amaquemecan auh no ypan in yn xihuitl yn quinpehualtique Xochmilca yaoyotica ÿn Mexica ye teyaochihua
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 166-v. párrafo: 361
V Acatl xihuitl Nican ypan in pehualloque Xochitlan tlaca yehuatl quinpollo yn Axayacatzin Auh ça no ypan in yn xihuitl yn quinpeuh yn Axayacatzin yn Tepeticpac tlaca y Tonalli ymoquetzan tlaca y Maçahuaq in ye motenehua Xiquipilca {Qtzalmamalitzin nican quipa lehui yaoc yn Axayacatzin yn Maçahuacan }
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 170-r. párrafo: 379
ynin amo español amo huel oncan ychan yn España auh ca ye ompa chane ompa huallehua yn itlahuillanalpa ym apan yn altepetl yn motenehua Genova yn altepetl ytoca Neruy yn in huel oncan ychan yn Christoval Colon ynin huey tlalmatini in yhuan hueyamatini ynic mitohua motenehua cosmographo ca mochintin quinmachtiaya yn atlan nemia yn marineros Auh ypan in yn xihuitl yn oquipehualti in ye quinmitlanillilia inhuellitzin yhuan yntepallehuillitzin yn tlahtoque Don Fernando yhuan Doña Isabel ynic huallaz nican ypan Nueva España ynic quinextiquiuh yancuic tlalli yn intechtzinco pohuiz tlahtoque España auh yece amo niman iciuhca quimomaquilliq yn inhuellitzin maço nellihui yn tetech quimocahuilliaya tlahtoque ynic quittazque quinemillizque yn tle yn quitlani yn aço huel mochihuaz auh yece amo no huel quittaya quinemilliaya yn intech quimocahuilliaya ÿn tlahtoq ynic ça no ye quitlacohuaya quitzaqua ÿn tlatollli auh ynic on tlamantli ynic amo yciuhca quimomaquilliq yn inhuellitzin tlatoque ynic huallaz nican ca yehica ypampa no yquac mania yaoyotl yn ipan in xihuitl yn ompa Granada ynic çan quilhuiq ma oc tlami ma oc tzonquiça yn yaoyotl Granada auh niman mitoz mottaz yn monetequipa chol yehica ypampa oc cenca pollihui yn tomin auh ynic moyolleuh ynic cenca quinec
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 170-v. párrafo: 379
huallaz yn quinextiquiuh tlalli nican auh yuhqui in nenemia {ce tlacatl} yn ipan hueyapan yn quinenemiltia huey acalli {calachixqui} auh yece yn itoca amo huel momati yhuan campa tlacat amo huel mellahuac momati auh cenca chicahauc yn ipan hualla yn ahehecatl huallitztia tonatiuh yquiçayampa auh cenca huecauhtica yn manca yn ahehecatl ynic amo huel omotzicoque cana auh yca yn inemachilliztica yn oquinhualhuicac acico yn oncan ycallaquiampa tonatiuh auh ypampa yc quittaco yn atentli yhuan yn tlalli nican ypan yâncuic cemanahuac auh yuh quitohua yn ipohualloca ynin tlatolli yn tlacatl yn anenemia acaltica amo quiz amo can amo ypan moquetzaco yn tlalli çan quihuallitac auh yc no ceppa mocuep auh maço nellihui yn ye no cuel huecahuac yn atitlan ya ompa yn tonatiuh yquiçayampa auh ynic cenca huecahuac in ipan in ynetequipa chol ynic anene ynic huecahuac yhuan ypân quiz ypan mochiuh hueymayanaliztli apizmiquiliztli auh ynic ompa atenquiçato yn atenco ytocayocân Madera yn oncan acito ça quexquichtin yn momaquixtiq cenca mochtin mococohua ynic mochintin momillique Auh oncan catca yniquac yn ipan omito omoteneuh atentli yn Don Christoval Colon ye omoteneuh huey tlamatini yn itechpa tlalli yhuân yn atl yn quenin ca auh ynin yn queni yn iuh oquimittac yn cênca yntech tlamonequi yn cênca motollinitihuitze ynic quihualhuica
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 171-r. párrafo: 379
acalli yc quicentlalli quinpapaquilti yn ichan yn quinenemiltiaya acalli auh ynic yehuatl yn queni yc huitz yn aocmo chicahuatihuitz onmomiquilli ça quexquichcauhtica auh yn oqu ic ayamo momiquilliaya ynic cenca quihuellamachtiz yn oquimocallotilli yhuan ynic oquipa llehui ynic quicnelli yn oquimomacehui auh yehuatl ynic quimacac amatl yn çan no yehuatl oquichiuh yehica ypampa ca cenca huey no amatini oncan quicuillo yn quenin caca tlalli yhuan yn ipan yn ixquichtlamântli quittac yn huell oquinemilli ynic oquittac ynic yehuatl Don Christoval Colon huel quipa ccacelli yehica yn iuh omito omoteneuh ca çan no yuhqui yn itequiuh ynic nemia ynic moyolleuh ynic quilnamic yn quinextiquiuh yancuic tlalli ynic niman mononotzque mixtlatique yn imochtin oc cequintin tlaca huey tlamatinime atitlan yn iuhqui yhuellitilliz Auh ynic oquilnamic yn quitemoz yn intepallehuiliz yn aca ceme tlahtoque Christianos ynic yca yntoca monextiz yn tlalli yâncuic Auh yece ye omito yn iquaqu in huell oqu ipan nemia yn tlahtohuani Don Fernando Rey yn yaoyotl yc manca yn Granada auh yehuatl ypampa ynic mieccampa tetlatlauhtito ynic amo çan nen nemiz quitlatlauhtito yn Portugal tlahtohuani Don Juan Segundo amo quinec auh no quitlatlauhtito yn tlahtohuani
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 176-v. párrafo: 394
Auh niman in yehuântzitzin tlahtoq Reyes Don Fernando yhuan Doña Isabel Catholicos yc oquimotlallilique yn intlalnamiquillitzin yn intechpa yn innemilizcuepalloca yn macehualtîn ynic niman comomachiztillique yn innetequipa choltzin yn Sancto Padre ytocatzin Alexandro Sexto auh ynic no cenca huey papaquiliztica netimaloliztica yn quihualmocelili yn quihualmonamiquilli tlatolli yn quimocaquilti yn oc cênca cêntlamantli yancuic tlatolli ynic quinhualmotitlamilili in iBullatzin yn ipampa ynic quimochicoxelhuia ynic quimillochchicotlaxillia yn çan inenomazhuiliztlanequillitzintica yn iuh ytech onca yn ipan Bulla yn intech quimopohuilli yn mellahuac yn tlahtocayotl yn ipan {yn mochi} yn ixquich yn oquinextique yhuân yn oc ompa titzihui yn quinextizque auh ynic amo tle yqu inpan yazq yn tlahtoque Reyes yn Portugal
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 177-v. párrafo: 395
motlalliquihui yn oncan atentlipa yn çan ye motta mana yn itlanequillitzin Sancto Padre auh ynic yntech monequiz yc motlanahuatillique yciuhca mochichihuaz caxtolli omome yn Castilla acalli yhuan yxquich etzontli ypan caxtopohualli yn tlacatl yaz auh matlactli omome clerigostin yhuân ce teopixqui San Benito ca yvicariotzin ypampatzin hualmochiuhtia yn Sancto Padre yhuan ompa hualquizque huallaque yn ixquichtin tlachichiuhq officiales yhuan tlalchiuhque yhuân quihuallacallaquique yn mochi yn ixquich nepapan yn quaquahueque yn ichcame ÿn tentzoneque ynic moxinachozque oncan auh çan no yuhqui quihualhuicaque yn tlaolli ÿn trigo y ceuda yhuan yn oc cequi yn iyacho nepapan quillitl auh ynic ompa hualquizque huallehuaque yn itocayocan Cadiz ypan Miercoles ynic cenpohualli onmacuilli mani metztli Setiembre yn ipan omoteneuh xihuitl de auh yn achto tlalli yn ipan in yc hualnenenq hueyapan yn quinextico ca oncan cecni atenco yn quintocayotique La Dominica yehica ypampa ca yn quinextique ca Domingo ypan ynic ye ylhuitl mani Noviembre auh ynic oncan ypan niman oquipa nahuiq oc cequi atentli yc niman n ômpa yaq yn Españoles ompa cate ynic ompa acito yn atenquixohuayan yn itocayocan de Navidad yc cêmpohualli onchicuey mani metztli Noviembre auh niman quicac quimattacico yn Don Xr oual Colon Almirânte
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 178-r. párrafo: 396
Auh cenca quitequipa cho yn Don Xr oual Colon Almirante ynin omito ynic amo qualli omochiuh auh ynic aocmo tle n huel yc quichihua ôncân yn ipampa yn auh niman ic ya quihuicac yn Castilla acalli oc ceccan atenquixohuayan yn çan ya no atenco yn oncan oquitlalli huey altepetl ciudad quitocayoti La Isabela ynic oncan quincauh cenca miyec tlacatl in Españoles tehuan in iteycauh ytoca Diego Colon yhuan tlatecpantehuac tlatlatlallitehuac yn tle yn oncan mochihuaz auh ynic no ceppa ya yni mochtin yn oc cequi tlacatl
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 178-v. párrafo: 396
Españoles caxtolli omey leguas ynic hueca tlalli yn itic Provincia ynitocayocan Cibao yn ômpa conmatia oncan yn coztic teocuitlatl yhuân cenca huehuey ynic onoque macehualtin auh ynic onacic niman yc tlanahuati ynic mochihuaz ce yaocalli quitocayoti Sancto Thomas ynic oncan quicauh onpohualli oncaxtolli yhuan ce tlacatl yn Españoles auh ynic yehuatl no ceppahuatl mocuep çan n inca yn imacehualhuan yn oncan onoque Isabela ynic oncan quimitztacico cequi tlacatl omomiquillique yhuân cenca miyequintin yn mococohua yhuan cenca nentlamattoque moyoltequipa chohua yn ipampa yn ixquich yntech monequi ynic tlayhiyohuia yn ittacatl yhuan yn queni cenca monequi ynic tequittihuaz yn ipan ynic motlallia altepetl ciudad yhuân ynic mochihuaz molinos yhuan yn oc cequitlamantli monequi ynic huel mochipa yez altepetl auh cenca monec ynic tequitizque mochintin yn amo tle yc nechallaniliztica yn amo tle yc neyxnamiquînliztica tequitizq auh yc motequipa choque yn pipiltin mahuiztique tlaca yc peuhque in ye quiteyxpanhuia in ye quiteylhuia Don Xr oual Colon Almirante auh ynic motlatlallili quiteneuh ynic quichihuaz yn itla tetlatzacuiltiliztli auh ynic oncan conanq yn quallantli çomalli ynic ye quixnamiqui yn oc cenca yehuatzin Padre Fray Boyl S Benito teopixqui auh yn iqu ac achi omocehuique ynin ynchachallacaya
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 178-v. párrafo: 397
yhuan oc cequi tlamantli yn teamanaliztli yn teyoltequipa cholliztli yn quichihuaya macehualtin yn aytic chaneque yc niman quinemilli ynic yaz oc cecni yn quinextitiuh tlalli yn itocayocan Jamayca
3 Relacion de Chimalpahin
folio: 179-r. párrafo: 400
netequipa cholliztli yn ipan in ynic quinexti tlalli niman yc hual mocuep yn oncan ytocayocan Isabela ynic oncan ohuacico ypan yc cenpohualli onchiuhcnahui mani metztli Setiembre oncân oquitztacico on oacico oncan yn iteyccauh ytoca Don Bartolome Colon ey yn acalli oquihualhuicac yn ompa Castilla ynic cenca opapac auh yehica ypampa aoqu ic oquittaya yn ica ompa quititlan Ynglaterra yn oc ompa Castilla yc catca auh yc nimân contocamac ynic Adelantado mochiuh yn ompa ypan tlalli yn quin connextito
8 Relacion de Chimalpahin
folio: 0-r. párrafo: 1
qui]lliloque yhuan ocaltiloque oyellimiquilloque otexilliloque otequipa nolloque yn ihcuac yehuantin oc moyomahtlahtalhuiaya yn oqu iuh yyoca catca yn ayamo yuh quinhualpehuaya Mexico tlahtoque ye omotocateneuhque auh yhuan nican quezquintin Teneuhtoque yn omoteneuhque ytztlacoçauhcan chichimeca teteuhctin yn chichimeca tlahtoque yhuan in yehuantin in çâ no chichimeca teteuhctin yn ça no chichimeca tlahtoque yn oncan omotlahtocatillico omoteneuh Tecuanipan yn ipan calpoltlaxillacalli huixtoco yhuan in yehuantin yn tlamaocateteuhctin in tlamaocatlahtoque yn oncan omotlahtocatillico ypan nauhtlayacatl Panohuayan No yhuan nican pouhtoc Teneuhtoc in cecenyaca cecenme in tle in xihuitl in ipan motlahtocatlallique No yhuan in tle in ^y xihuitl yn ipan mo miquillique yhuan yn quecizqui xihuitl in motlahtocatillique No yhuan nican tocateneuhtoque yn omoteneuh teuhctlahtoque motenehua Senadoresme catca yn icizquintin yn ipan omoteneuh oc oncalpoltlaxillacalli motenehua Tlacatecpan yhuan amilco ynic cececni oncan oteuhctlahtoco// yn oyeco onemico yn oquimixtlatico yn oquinnanamiquico omoteneuhque omentin in huel yehuantin tlahtoque ynic oquinauhcahuico oquipiaco ye huecauh yn itzinecan Tzacualtitlan tenancayotl auh in ye oncan in omoteneuh occan in tlacatecpan yhuan amilco yn ôcan hualyetihuiya omoteneuhque Teuhctlahtoque ca no yhcuac oncan polihuico in Teuhctlahtoliztli ynic techpeuh tichalca Mexica ynic oncan in huel neci motta ca yn oc ye huecauh yn itzinecan Tzacualtitlan tenancayotl cenca hueycan catca yn axcan ye popolihuiznequi yn ipan in xihuitl de años in ça yuhqui calpoltlaxillacalli yn iuh ypan neztica auh ynin omoteneuh tenancayotl ynitzinecan yn ihcuac hecoque ahcico ca niman yhcuac occan xeliuhque yxtlapanque in tenanca ynic cequintin ompa hualmocauhtiquizque ayotzinco auh ça tepan oncan hualmicuanique in tepopolla Texocpalco ynic no oncan Tenanco mochiuh yn axcan ye motenehua S Juan baptista ynin ce altepetl yc catqui ce gouernador oncan tlapia yhuan oncan moyetzticate Teoyotica oncan motepachilhuia in tlaçoteopixque Sto Domingo auh yn oc cequintin tenananca (!) ompa hualmocauhtiaque omoteneuh atenco ayotzinco yn axcan ye ce altepetzintli yc catqui ye motenehua Sancta catalina Martyr yhuan oncan moyetzticate teoyotica oncan motepachilhuia in tlaçoteopixque S Augustî yhuan ce alcalde oncan tlapia auh ynin omoteneuh altepetzintli Ayotzinco ompa pouhtica ytech yn altepetl Tepopolla Texocpalco Tenanco ytlatititzal ytlahuillanal ySujecto mochiuhtica auh ynic occan ytlatitizal ytlahuillanal ySujecto mochiuhtica yn omoteneuh altepetl Tenanco Tepopolla Texocpalco yehuatl yn altepetzintli xuchitepec yn axcan ye motenehua Sto Domingo yhuan oncan moyetzticate Teoyotica oncan motepachilhuia in tlaçoteopixque yn itlaçopilhuantzitzinhuan omoteneuhtzino totlaçottatzin Sto Domingo yhuan ce gouernador oncan tlapia ynî Xuchitepeca no motenanca ytohua yece amo neltiliztli yehica ypampa ca oc centlamantin oc ce tlacamecayotl quipia ca inhuan pohuan inxeliuhcayohuan in ciudad xuchimilco tlaca achtopa ompa ymacehualhuan catca yn ompa otlapachoco tlahtoque ypan etlayacatl altepetl xuchimilco yn oncan motenehua Tepetenchi yhuan Tecpan yhuan ollac yuh mihtohua ynic nican huallaque yniqu imac motlallico omoteneuh altepetl Tenanco Tepopolla Texocpalco ynic oncâ quinmomacaco yn oncan tlaylotlacateteuhctin yn tlaylotlacatlahtoque yn oncan otlahtocatico yhuan no yehuantin yn ixquichtin in cenca miequintin yn onca hualmocauhtiquizque oncan quinhualcauhtiquiz in tlahtohuani Quahuitzatzin tlaylotlac teuhctli yn tlaçotlahtocapipiltin Teuhctlahtoque moch huehueyntin yn oncan hualmocauhque yn ihcuac yancuica hecoque ahcico auh yehuantin in anoço ye ynpilhuan ymixhuihuan yn oncan quincelique quinmomacehualtihque yn omoteneuhque xuchimilca in axcan ye motenehua xuchitepeca in ye o yuh motemacato intemilticahuan ymelimiccahuan inquaxochpixcahuan quinchiuhque ynic achitzin yntlal quinmacaque Tenanca ynic ompa quintecato ompa cequintin quincahuato yn inquaxochpan tlahtoque Texocpalca yn itocayocan callayoco yhuan quauhtzontzonco yhuan xuchitepec yn oncan axcan omololoque omaltepetlalique auh ynic oncan in omotlalli gouernaçiô ca çan oquintlaócollique oquimocniuhmacaque otehuelitiltihque in Tenanca Tepopolla Texocpalco tlaca ynic ça tepan virreyes oquinmotlachicahuililique yn xuchitepeca yehica in yehuantin xuchitepeca ca amo pilloque amo tlahtocayoque catca auh yn axcan ompa gouernadorti ca çan quauhpipiltin Auh ynic occan xeliuh Yxtlapâ tenancayotl ye oncan in in motenehua tzacualtitlan tenanco chiconcohuac yn axcan ye motenehua Stiago yn oncan hecoco ahcico yn omoteneuh y ye mache huel yehuatl y centlahtocauh catca yn ixquichtin omoteneuh ytoca quahuitzantzin tlaylotlac teuhctli nican achtopa ycpac Amaquemeque tepetl motlallico yn oncan moyetzticate teoyotica oncan motepachilhuia in tlaçoteopixque Sto Domingo auh ynin Tzacualtitlan tenanco chiconcohuac Amaquemecan ca inxeliuhcayohua inhuanpohuan huel oc no yehuantin Tenanca yn otecauhque nican tzacualtitlan tenanco yn ompa omololoto yn ompa omaltepetlalito omoteneuh quaxochtenco atlauhtlan yn ipan xihuitl de años yn ihcuac omochiuh congregacion auh yn ica teoyotl ytech omopouhque yn altepetl chimalhuacan in çan no yehuantzintzin ompa Teoyotica motlapachilhuia Teopixque Sto Domingo ynic cemeyehuantzintzin ompa atlauhtlan missa quimonmottitilia Tenanca atlauhteca ynic no ce alcalde oncan tlapia yece aocmo mochtin huel Tenâca yn oncan in atlauhtlan omololoco ca cequi ytztlacoçauhque yhuan cequi tlaylotlaque Teohuacâ tlaca quaxochpique yn oncan ohualmololoque yn oncan ohualmopouhque intlan yeppa atlauhteca oncan onoque inic cepan ye tlatenancatilia ahnoço ye tlaatlauhtecatilia o izquican in nauhcan quizticate yn axcan Tenanca chalca No yhuan nican tocateneuhtoq^ yn ixquichtin tlahtocatepilhuan motenehua Principes yhuan in tlahtocateychpochhuan motenehua Princesas yn inpilhuantzitzinhuan yn omoteneuhque in tlaçotlaylotlacateteuhctin in tlaçotlaylotlacatlahtoque yhuan yn atlauhteteuhctin yn atlauhtecatlahtoque yn oc yehuantin tlateotocanime motenehua gentilesma catca No yhuan nican Teneuhtoc ynic onenepaniuh ynic oneneliuh in tlahtocatlacamecayotl in tlahtocaeztli in tlahtocatlapalli ynic nican ypan macuiltlayacatl yn oncan yc macuilcan catca tlahtocayotl ye huecauh yn itztlacoçauhcan Totollimpa Amaquemecan yhuan Tecuanipan yn Panohuayan in tlaylotlacan Teohuacan yn oc tlateotoquilizpan catca yhuan yn axcan ye christianoyopan ynic omotlalli in tlahtocahuayolcayotl cihuatica yn izquicampa yn intlacamecayoc yn omoteneuhque yzquicampa tlaçotlahtoque auh oc cenca yehuantin nican tenehuallo in tzompahuacan Tecuanipan tlahtoque catca çan quezquintin yhuan Ytztlacoçauhcan tlahtoque catca yehica ca ompa yntech yyocampayxti onancaticatqui ytlacamecayo yn omoteneuh tlacatl Señor Don domingo hernandez Ayopochtzin auh yn Panohuayan yhuâ tlaylotlacan teohuacan atle ompa quipia tlahtocatlacamecayotl çan tiquincahua yn ompa tlahtoque catca amo nican tiquintlacamecayotenehua mochintin çan yehuâtin nican tenehuallo yn oneliuh yntlacamecayo mochi nican pouhtoc teneuhtoc ma yc timotlapololti yn ac tehuatl in tichristiano macamo mitztlapololtiz xicmoneltoquiti çan huel ce nelli Dios
8 Relacion de Chimalpahin
folio: 1-r. párrafo: 4
Auh ynin omoteneuh huehuetlahtolli yn itech tlaquixtilli tlacopintli amoxtli libro quimopialia omoteneuhtzino Don vicente de la anunciacion ^y nican ye mihtoz ye motenehuaz nicnotlatlanili ypampa nehuatl Don domingo de S Anton Muñon chimalpahin quauhtlehuanitzin nicnolhuili campa oticmoquixtili yn ixquich huehuetlahtolli Tzacualtitlan Tenancayotl nican oticmihcuilhui y huel momatzintica ypampa niquixi mati y momatzin yc timocuecuetziuhcatlacuilhuia yc niman onechmonanquilili oquimihtalhui noxhuiuhtzine xicmomachilti ynin Texamatlacuilloli huehuetlahtocatlacamecayotlacuilolli nican ticmottilia ca nechmocahuililitia y nottatzin catca machcohcoltzin Don Miguel de S tiago teuhcxacantzin catca auh çan huel quinamiqui ynin libro ynic tlatecpantli omoteneuh tlahtocatlacamecayotl ompa ychantzinco niquixtito niccopinato y nomontatzin catca Don Rodrigo de rosas Xohecatzin pilli catca Ytztlacoçauhcâ ytech ce huey libro huecapan ycalcuac manca moch oncan ytech ca ytech ycuiliuhtoc yn ytlahtollo ynic macuiltlayacatl altepetl yn itztlacoçauhcan yn tecuanipan yn Panohuayan yn tlaylotlacan Teohuacan amo noconcopin amo nic quixti auh çan iyoca noconquixti niccopin yn itlahtollo nican centlayacatl altepetl Tzacualtitlan Tenanco auh// yuh niccopin in huehuetlahtolli ça n oc ceppa oncan noconmah yn calcuac amo nel ça n oncan opoliuh ynin huey huehue libro aoc tle neci ahço çan oncan opallan auh çan iyoca noconcopin ynî ytlahtollo nican altepetl tzacualtitlan Tenanco auh çan oncan niccauh yn oc nauhtlayacatl altepetl ytlahtollo auh ynin onicteneuh huey huehue libro huel ymatica ycuecuetziuhcatlacuiloltzin mochiuh yn onicnotenehuili nomonttatzin catca Don Rodrigo de Rojas xohecatzin catca ytlan escriuanotic in Andres de S tiago xochitototzin calli xuchimilco ychan catca nican Jueztico yn ipan altepetl Amaquemecan ypan xihuitl de años yhcuac tlacenquixtilli tlacentlalili yhcuac tlaneltitlili ynin huehue tlahtolli yn ixquich nican ye mihtoz ye motenehuaz ipantzinco yhcuac tlahtocati in tlacatl Señor Don Antonio de Mendoça y huel achto visurrey mochiuhtzinoco Mexico Tenuchtitlan yhuan moch ic nohuiyan Nueva españa ye yuh matlactlonnahui xihuitl motlahtocatilia yn ihcuac ytencopatzinco nican Amaquemecan quihualmihualli omoteneuh Juez Andres de S tiago xochitototzin yhcuac ytlacauhticatca in nican omotenteuh altepetl Amaquemecan mahuaya yn omêtin tlahtoque catca ynic ce yehuatl yn Don Thomas de S Martin quetzalmaçatzin chichimeca teuhctli Tlahtoani catca yn ompa omoteneuh yztlacoçauhcan Totollimpa Amaquemecan yn yhcuac yn ye yuh cempohuallonchicuacen xihuitl tlahtocati çan iteyccauhtzin yn inehuan mahuayan yn itoca Don Juan de Sandoval tecuanxayacatzin Teohua teuhctli tlahtohuani catca tlaillotlacan Amaquemecan yn ihcuac ^y ye yuh cenpohuallonnahui xihuitl tlahtocati in Teohuacan yehuatl pehuaya ^y yn cahuaya ytiachcauhtzin auh ynic nican hualcallac Juez quin yehuatl quinnenotzaltico quin cepan tlacualtico ynic quimicniuhtlaco auh yhuan ynin omoteneuhque omentin tlahtoque catca ca quipopollohuaya yn oc Excampa tlahtocayotl yn oncan catca huel cehcen petlatl ycpalli tlahtocayotica ynic ceccan ye oncan in in tzacualtitlan Tenanco chiconcohuac yhuan Tecuanipan yhuan panohuayan yn iuh quinequia yn iExcanixti yn aocac oncan tlahtocatizquia aocmo connequia ynic oncan ceme tepilhuâ Teyxhuihuanyxquetzalozquia ynic oncan tlahtocatizquia ynic cecenyaca cecenme quipiazque ymaltepeuh yn iuh quinequia omoteneuhque omentin tlahtoque amo çan iyocan oncan y huel yntlahtocatian y huel yyeyampa in tlahtocatizque auh ca çan no yhuan quixtocaya huel quimotechtica yn omoteneuh ompa oc Excampa tlahtocayotl y yeppa huecauh nepa ôcan oncatca huel quipoloca quitecuilica auh ypâapa yehuatl in ynic cenpohualxihuitl in ça cactimanca yn aocac tlahtocat tzacualtitlan Tenâco ça quauhtlahtolloc no yuh tlamanca yzqui xihuitl in tecuanipan yhuan Panohuayan auh yniqu ipampa yn iuh omoteneuh in ça quauhtlahtoloc yn iExcanixti ^y ynic aoaca^q tlahto^q catca in ça cactimanca auh macihui yn iuh omihto ^y in ça quauhtlahtolloc yn iExcanixti miec xihuitl auh yece ye omoteneuh ca huel yExcanixti huel quicuica quimotechtihca yn etlayacatl altepetl yhuan tlahtocayotl ynin ça yçeltin omoteneuhque omentin tlahtoque huel yuh quinequia ça huel yceltin ^y tlacamachozquia yhuan ça ^yceltin yn intecpan tlacenmachozquia y tlatecpanolozquia in tecpanozquia in tequitlacaquizquia yn ixquichtin tlaçopipiltin yn oncan tlahtocatepilhuan tlahtocateyxhuihuan yn ipan omoteneuh Excampa tzacualtitlan Tenanca yhuan Tecuanipan tlaca yhuan Panohuayan tlaca yhuâ in oncan in yzquican macehualtin moch quinmomacehualitiaya ynic cenca hueycococ Teopouhqui Techichinatz Tetoliniliztli yn techquipa chohuaya ynic quinnotzaya amo cualtica tlahtolica Auh huel quinchiuhca ynca mocahcayahuaya ynic cequintin cholloca yhuan oc cequîtin yc cen yah^q yc quitlalcehuique yn altepetl Amaquemecan yn tlaçopipiltin yn iuh yehuantin tlayllotlaque Tecalco tlaca quichiuh^q nican tzacualtitlan tenanco pouhque catca auh yhcuac ompa callacque ompa mopouhque yn inxeliuhcayopan mocuepque in tenanco Tepopolla Texocpalco yc cen ompa yahque aoqu ic ohualmocuepque o yuhqui yn yn quichihuaco omoteneuhque omentin tlahtoque catca in omenico ye ypâ chritianoyotl aocac huel ynmac tlahtohuaya ynic cenca otlatollinico yhuan otlamahmauhtico yn imacuilcanixti nican ypan altepetl Amaquemecan Ynic niman oquiteylhuito Mexico yxpantzinco yn omteneuhtzino tlahtohuani Don Antonio de Mendoça visurrey auh yzcate nican Tocateneuhticate y yehuantin yahque Mexico yn quichihuato Pleyto Eyntin pipiltin ynic ce ytoca Don Pablo mocuatlahuitectzin yhuan ymach ytoca Helias de S Juan Tetzauh yllamatzin ynin omentin ce ypiltzin ce yxhuiuh in tlacatl Toyaotzin chichimeca Teuhctli tlahtohuani catca ytztlacoçauhcan ynic Ey ytoca Thoribio quimichcual tecpoyoachcauhtli ynin çan quauhpilli catca yhuan macuiltin teopan tlaca catca ynic ce ytoca Domingo xuarez fiscal catca ynic ome ytoca Pedro cuetzpal ynic Ey ytoca Melchior Ordiz Ynic nahui ytoca Joseph de Sta Maria tzilintoc ynic macuili ytoca Leonardo de S Tiago Moçauhquitta in macuiltin in yehuantin amatlacuilloque capitulos quintlalilique yn imomextin omoteneuhque tlahtoque Don Thomas de San Martin quetzalmaçatzin yhuan yteyccauh Don Juan de Sandoual Tecuanxayacatzin huel quintlalilique quimicuilhuique yn ixquichtlamantli in tle in quichihuaya ynic tlatoliniaya ynic quintlaecoltiaya yn izqui campa macehualtin yhuan yn occequi tlamantli yc tecamocahca yahuaya moch capitulo ypan quintlalilique ynic quimottitilito yn omoteneuh tlahtohuani Don Antonio de Mendoça visurrey yn o yuh quimottili ^y yc niman ypâpa yn nican quihualmihualli yn omteneuh Juez Andres de S Tago xuchitototzin ynic yehuatl tlachiaco moch quitehtemoco yn quenin catqui ynic tomacuilcantian macuitlayacatl altepetl Ama^qmecan yn iuh cacatqui ytlatlahtollo motenehua y tetzonaltepetl yn iuh huel cehcen ahxiliztli titlan ypil catca telchiuh] ticpia yhuan macuilli tlahtocayotl auh tel ynic tlamacuilcantilia tlahtocayotl motenehua teohua teuhcyotl yn ompa catca tlayllotlacan ynin tlahtocayotl amo quihualhuicaque ompa yn campa huallehuaque tlayllotlaque ynic nican motlallico Ama^qmecan amo hualpillotiaque yn imaxiliztica auh ynic ye cecni maltepeyttoticate tlayllotlaque ynic ce tlahtocayotl quipia ca ye quin iz peuh itzintic ypan xihuitl de años auh çan oncan in ytech yn iztlacoçauhcan tlahtocayotl ohualquiz in tlahtocayotl teohua teuhcyotl inic peuh motlalli tlayllotlacn ynin omoteneuh Teohua teuhcyotl in ça tepan cencaquihueyllico quihuecapanoco quimahuizçotico in ihcuac oncan in tlahtocatico tlayllotlacan in cenca chicahuac tlapaltic in huey yaotachcauh catca i huel achtopa yehuatl ytoca mochiuh huehue Cacamatzin teohua teuhctli yehuatl in in quincenyacanaya yaoyotica Tepehualiztica yn izqui altepetl in mocentenehua chalca ynic ompa quiquetzato inquaxoch chalca yn techixco ytztapallapan caltenco yehica ynin omoteneuh huehue cacamatzin yn iuh quinequia acan Mexico yezquia (auh yn iuh conitohua yehuantin huehuetque Mexica Tenuchca yn ihcuac quimonyaochihuaya Cacamatzin oc ompa in chapoltepec yc catca Mexica chichimeca oc yehuatl ypan y huel achto intlahtocauh catca yn itoca huehue huitzilihuitl ynin ça tepan maltic cacique yehuantin yn culhuaque yn ihcuac nauhcampa quinyaoyahualloque mexica yn oncan chapultepec auh yn ihcuac yn o yuh cacique culhuaque yn omoteneuh tlahtohuani huehue huitzilihuitl yc niman ça tepan ompa quihuica^q in culhuaque yn inchan culhuacan ompa quimictito // auh ayac ypiltzin in quicauhtia çan ic cen mixpopolotia auh ynic niman yehuantin Mexica ytencopa yn inteouh catca huitzillopuchtli huallehuaque chapultepec oncan hualmicuanique in culhuacan quin oncan in quitlallico ynic oc yehuatl quinyacanaz in Tenuchtzin oquauhtlahto ynin çan Mexicatl amo pilli cenpohuallonmacuilli xihuitl yn oncan culhuacan quinyacan Mexica yece ynin omoteneuh Tenuchtzin
8 Relacion de Chimalpahin
folio: 1-r. párrafo: 6
Auh macihui yn omoteneuh yn oc ce tlahtocayotl ompa catca yn Atlauhtlan camo cenca hueycan ca çan itoquillo mochiuhticatca y tlayllotlacan tlahtocayotl huell oncan in hueycan tlahtolloyan catca ynic tzacualtitlan tenanco auh ynic çan itoquillo mochiuhticatca yn achi huey tlahtocayotl catca tlayllotlacan yn atlauhtlan ynic amo cenca huey catca yn ompa tlahtocayotl ypampa yn quipollo yuh cacicama yn omoteneuh huey tlahtohuani Ahuitzotzin aocac tahtohuani oncan quihualtlalli yn atlauhtlan Oyhui yn ynic hueycan catca oncan omoteneuh tlayllotlacan ynic huel oncan in yehuatl omoteneuh tlacatl xiuhtzin tlatquicatzin teuhctli ytech pohuia yyaxca catca yn oncan in tlahtocayotl tlayllotlacan catca yn quicuillique çan texihxicoliztica // Auh amo yehuantin intechpohuia yn omoteneuhque Atlauhtlan tepilhuan pipiltin amo yehuantin ymaxca catca in tlahtocayotl tlayllotlacan auh yehica ypampa ca yuh huallaque yuh huallotlatocatiaque yn oc ye nepa ye huecauh yn ihquac ayemo yuh techpehuaya Mexicatl ca amo huel quimocuiliaya amo no huel quimopatiliaya yn inpetl ymicpal yn îtlahtocayo ca çan huel nononqua catca çan huel yyeyeyan momatticatca auh ynic nican quipiaya altepetl cetlayacatl barrio principal Tzacualtitlan Tenancayotl ca concahuiticatca in tlahtoque yhuan ymomextin quitzontequia yn ipan tle y Justicia quichihuaya achtopa quicaquia in tlahtohuani tlayllotlacan in tle y// innetequipa chol oncatca tzacualtitlan Tenanca auh ça tepan quicaquia çan contenotzallania in atlauhtlan tlahtohuani çan hualhuia oncan in tecpan tlayllotlacan yn ichan tlahtocatachcauh catca oncan quicaquiltiaya in tle y innetequipa chol tenanca oncan quimocepanyeyecalhuiaya ynic ynehuan quitzontequizque auh no oncan quinhualnahnamiquia yn teyxtlatiliztica in consejotica yn oc omentin omoteneuhque tlacpac teuhctlahtoque in tlacatecpan Tlacateuhtli yhuan amilco tlacatehcutli quinuahcahuiaya ynic tle yn Justicia quichihuaya ypan tzacualtitlan tenancayotl ynic qualli yectli yc otlamaniltico yuhqui n çan ce yyollo catca ynic ayc omixnamiquico ahnoço omoyaochiuh^q çan cemihcac tlamatca catca in tlahtoque yhuan inmacehualhuan O yuhqui yn in tlamanca yn iuh niman ye onnecitiuh tlayxpan yn ipan in huehuenemilizamoxtli chronica
8 Relacion de Chimalpahin
folio: 2-r. párrafo: 19
Auh ^y nican tzacualtitlan Tenanco ca omentin y huhuetque tlaçopipiltin y huel quimatticatca in quenin catqui yhuehuenenonotzallo ^y nican tzacualtitlan Tenanco altepetl yn quitlapohuillique omoteneuh Juez ynic ce yehuatl yn Don Augustin de s Andres Teyoltzin Amilcatl teuhctli ynic ome yehuatl y Don Miguel de sTiago Teuhcxacantzin quittitique ynic huel ce tlahtocayotl Ticpia Titzacualtitlan Tenanca auh yn o yuh quittac yn o yyollo pachiuh omoteneuh Juez yn iuh catqui altepetl nican Tzacualtitlan tenanco yc niman quitlahtocatlalli yn Don Joseph de castilla hecaxoxouhcatzin tlahtohuani tlayllotlac Teuhctli mochiuh ypâ xihuitl de años ^y nican tzacualtitlan Tenâco ynin omoteneuh Don Joseph de castilla hecaxoxouhqui ye omoteneuh tlacpac ypiltzin catca in huehueyotzintli tlayllotlac teuhctli tlahtohuani catca ^y nican tzacualtitlan Tenanco ye omoteneuh cenpohualxihuitl yn ayac nican tlahtocat çan quauhtlahtolloc yn ihcuac ^y omoteneuh yehuantin quimixquetzaya ynic tlahtocatizquia in tlacatl Don diego hernandez moxochintzetzellohuatzin yhuan Don Franco Cuetzpaltzin yhuan Tlilcahualtzin yhuan Don balthasar Atleoneuhtzin atlauhtecatl teuhctli auh amo quicelique yn tlahtocayotl ynic ceme yehuantin tlallilozquia çan quihtoque tle yn oc ye ticnequi ynic titlahtocatizque amo ye yuhqui ynic titequipa nollo in ticaltillo ^y Tellimiquillilo Yn Ticuahcuahuililo yequene Timatequillotica ma paco timahuiztililo amo ma yehuatl tlahtocati ma techonpacho ma techonpie yn toteyccauh Don Joseph de castilla hecaxoxouhqui ynic niman contlahtocatlalli yn omoteneuh Juez çan cenquîtlahtocatlalli yn ipan in omoteneuh xihuitl in Don Juan de Sto Domingo de Mendoça tlacaeleltzin tlahtohuani chichimeca Teuhctli mochiuh yn itzatlacoçauhcan Ama^qmecan yn ihcuac ^y ye yuh tlaco xihuitl omomiquilli yn ittatzin catca Don Thomas de S m^jn quetzalmaçantzin chichimeca Teuhctli ye omoteneuh tlacpac oqu ipan acico ^yyn omoteneuh Juez Andres de S Tiago Xochitototzin yhuan no yhcuac yn ipan in omoteneuh xihuitl quitlahtocatlalli yn Don Juan Bapta Toyaotzin Tecuanipan pochtlan tlahtohuani mochiuh ypampa ynantzin ompa ychan ynin ypiltzin yn Don Juâ de Sandoval tecuanxayacatzin Teohua Teuhctli tlátohuani tlayllotlacan Teohuacan auh cenpohuallonmatlactli xihuitl yn ayac tlahtocat Tecuanipan çan cuauhtlahtolloc macihui quimaxcatica ^y tlahtocayotl omoteneuhque tlacpac omentin tlahtoque
Cantares. Cantares mexicanos
folio: 16-r. párrafo: 253
Ca xoilacaxochiquahuitl neh ceponticaccclxxix oncan ycac y y yehua xohuicollin Teçoçomocton queztepoloco texoloxomolli quencahuitica in Tenochtitlantzincapitz eloizquipa ’patzacpil Teçoçomocton
Cantares. Cantares mexicanos
folio: 21-r. párrafo: 357
Yn yaoxochitl oncuepontimani chimalizquixochitl aya nomac in mani a no quipa qui xochiuh oceloxochitl y quauhxiloxochitl çan ye quincocohua quennel conchihuazque ohuaya
Cantares. Cantares mexicanos
folio: 30-r. párrafo: 568
Çan ca tlauhquechol celiya poçontimani a mocquipa cxochiuh tinaan oo huelica cihuatl cacahuaizquixochitl çan tonnetlanehuilo ticahualoz tiyaz o ximaazdlxi nican ayio
Cantares. Cantares mexicanos
folio: 48-v. párrafo: 944
Xochiaatepa panahui ya oo San Quilistopal ça ye quipa nahui ya o yn tlaçoteotl Jesu Quilisto xochinpapalomatlahuique
Cantares. Cantares mexicanos
folio: 61-v. párrafo: 1261
Yaoxochiatlapan aya ye chimalpapalocalli manca huiya a oncan in tlacochtica quipoa contlatlaztica inteoaxochiamoxtlacuilol yn Moteucçomatzin a oncan in Mexico quipa tlan tonacatiçatl ahuayyao ohuaya
Cantares. Cantares mexicanos
folio: 61-v. párrafo: 1262
Quauhuinteuteuchueli manca totlan tohua yehuaya a oncan yn tlacochtica quipohua contlatlaztica yteoaxochiamoxtlacuilol in Moteucçomatzin a oncan in Mexico quipa tlan tonacaticatl ahuayyao ohuaya
Cantares. Cantares mexicanos
folio: 66-r. párrafo: 1354
Cilli quipa n chaylitzin a y tzin mahuiyan Ixtlilcuechahuac yca ye onmahuizçohua quinamoya y quetzalon in patzacon iuhquin oya iuhquin oyan cuexteca tlahuanque Atliya ixic ytic yn tlachinolacueyotl inpan ye poçon Pilli ya ixtlilotoncochotzin a yca ye onmahuiçohua quinamoya i quetzallin patzacon iuhquin oyan cuexteca tlahuanque
Cantares. Cantares mexicanos
folio: 79-r. párrafo: 1642
Niccauhtzintle tonquaqualantica toxaxaqualiuhtica tontequipa chiuhtica cuix mochipa on in tlalticpac Xolotzin yacue notecuiyotzin xihualmohuica maço titlaocox ma motozqui mococo oiuh quinec in Tlalticpacque ahua etcetera mdxlviii
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 239-r. párrafo: 2
Ca ye huel nicytta, ca ye huel nicàcicamattica (¡Noteohue! ¡notlatocahue!). Ca yn tlatecpantli. Yn tlatzontequiliztli quixyeyecohuaya, quipa nitiaya ynic tehuitecoya, ynic tlanahuatiaya. Yn niman àmo companahuiz yn ompohualpa, ynic àmo mixpa huetziz, (yn yuh quìtoa yn moteyccauh).
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 241-r. párrafo: 11
yn yèhuatzin, yn itlaçotzin san Anselmo); yc yca quichìchiuhque ce yuhquima tetepeyotl, tlàtocayotl, ca (yn yuh quimìtalhuia san Bernardo) ynic necia yuhquima ytecaxtic yn yuhqui sombrero, yn huel mocemitquiticatca yn tlatecpan, yhuan yn pani ca yn huel tetepitztic ahuatl yhuan huel tetzatzapinihuitztli ahuel mochi ca yntlapal (yn iuh quimìtalhuia san Anselmo). Ycpactzinco conteteuhaquìque. Nel ye yca cetzin acan topilli, quitètehuìque, quipàpachòque ynic huel ytzonteconticpactzinco moyecman, auh miec yn huitztli ynic cacalac yquaxicaltitechtzinco, pòpoztec auh occequi (yn iuh quimìtalhuia san Bernardo).
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 244-r. párrafo: 28
Ye ontètemi, ynic quitlatzàtzilia yn teuctlatzontequini; ca yc quiyxmalacachòque, quitlacamauhtìque. Niman yc quineltili yc tlatzontec yn tlein quìtlania, macihui yn quinemachti yn icihuauh, ytoca catca Procle, ynic niman àmo quimomiquiz tlatzontequililiz ye yca ca cenquizcayectliqualli tlacatzintli, ca niman atle ytlatlacoltzin auh yehua yc quichicahuaya yn itlàtol. Yn quenin ypampa yn cenca yc ototonehualoc, ynic ycochixpan, ytemicpan yohualtica, oquittac. Ca niman amo yc oceuh yn ineamanaliz, yn ineyolmauhtiliz yn Pilato, ynic yuhquin onemachtiloc. Ca ye ocuel cenca momauhti, yece omomatèquic, oquipàpac. Y nima auh oquimocuiti yn ca ye nelli yn totemaquixticatzin Jesucristo cenquizcayectzintli. Yn niman àtle oncatca y yn itlatlacoltzin, auh yèhuan oquinmamalti, yn judiosme, yn itzacualoca ynic çan tlapic tonehualiztica nonoquihui yn itlaçoyezçotzin. Yz çan quimonenmictilia, auh yn yèhuan oquipa ccacelìque, oquimomamaltìque. Yhuan yn inpilhuan, yn intzicueuhcahuan, yn intlacayohuan yn intechpa quiçazque, yolizque, tlacatizque, oquinmamaltìque niman yc quinhuallachicahuilli yn tleyn oquitzontec.
*
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 244-r. párrafo: 28
Ye ontètemi, ynic quitlatzàtzilia yn teuctlatzontequini; ca yc quiyxmalacachòque, quitlacamauhtìque. Niman yc quineltili yc tlatzontec yn tlein quìtlania, macihui yn quinemachti yn icihuauh, ytoca catca Procle, ynic niman àmo quimomiquiz tlatzontequililiz ye yca ca cenquizcayectliqualli tlacatzintli, ca niman atle ytlatlacoltzin auh yehua yc quichicahuaya yn itlàtol. Yn quenin ypampa yn cenca yc ototonehualoc, ynic ycochixpan, ytemicpan yohualtica, oquittac. Ca niman amo yc oceuh yn ineamanaliz, yn ineyolmauhtiliz yn Pilato, ynic yuhquin onemachtiloc. Ca ye ocuel cenca momauhti, yece omomatèquic, oquipàpac. Y nima auh oquimocuiti yn ca ye nelli yn totemaquixticatzin Jesucristo cenquizcayectzintli. Yn niman àtle oncatca y yn itlatlacoltzin, auh yèhuan oquinmamalti, yn judiosme, yn itzacualoca ynic çan tlapic tonehualiztica nonoquihui yn itlaçoyezçotzin. Yz çan quimonenmictilia, auh yn yèhuan oquipa ccacelìque, oquimomamaltìque. Yhuan yn inpilhuan, yn intzicueuhcahuan, yn intlacayohuan yn intechpa quiçazque, yolizque, tlacatizque, oquinmamaltìque niman yc quinhuallachicahuilli yn tleyn oquitzontec.
*
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 248-v. párrafo: 52
Auh ynic quauhticatzintli, ynic yecquizcatzintli, yuhqui ynic qualnezqui tlazcan yn inepantla occequi nepapan quahuitl; auh yn iquechtzin yhuan yn itlàtoltzin huel cenca yamanqui, tecpiltic. Huel moch cenquizcatlaçòtlalonitzin, moch elehuiloni ¿Atle tleyn ytetzinco çan nemiuhca? Moch teyolloyeuh, moch teyollacanequilti, oca huel yuhquin in ynic quaqualtetzin yn notlaçòtzin, yn nocniuhtzin. Oca yèhuatl yn yxayacàtzin, yn itlatlactzin nochpochtzihuan, yn amipilhuan yn atl yn tepetl Hierusalem. Cue nocihuapiltzin yntla yuh conin ynic tlaçòtlanqui, ynic quàqualtetzin motlaçoconetzin, (yn iuh ticmìtalhuia): macamo ximopatzmiquiti, macamo ximotequipa chotzino, ye yca ca ynin axcan nipa quihuica, cruztitech quitlayyyohuiltizque, huel oc centlamantli yni nenezca, camo yuh conon. Vidimus eum, et non erat aspectus: non est species ei neque decor, et quasiabscanditus vultus eius, unde necreputarimus erum.
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 249-r. párrafo: 55
Yniti yuhqui chipahuac omitl yn ilhuicatetl yc tlatlamacho, quipa nahui yn màtlactli omometzontli, ynic ohuitecoc, auh huel nenetech onoc, cano yuhquima tlatlapalcaquilli yece huel moch cetitica, ynic ochichipeliuh yuhquima, çan oxipehualoc ynicxi, ca amo yztac chalchiuhtemimilli ypampa ca ça tzitzicoliuhtiuh, nel ye yhuan ça yaya Tihuetzi ça ytlanqua; yc yyca Tihuetzi yn ica yn quauhnepanolli, ça nenechca yn ixtlapach onotihuetzi. Auh yn iqualnezca amo yuhqui yn quetzaltepetl Libano, ça yuhqui yn tlalcahualli, yn omach huàhuac yn ixixiuhyo ma no ce yn iuh huècapa quitlazcan. Ye yca macihui yn melactic catca yhuan acatic cenquizqui oquichtli, yece ca ça coliuhtiuh ynic huel quetilihuiltìtiuh yn huel yetic quauhnepanolli. Auh yn itozqui, yn itlatol, àmo
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 249-v. párrafo: 56
Yn ica yn iuhquin cenca tetotoneuh tlatoli, yc oquimononochilìtiaque yz cemicacychpochtzintli, tocihuapilcatocatzin oytech onmopachihuitita yn canin ye quimohuiquilìtihue yn itlaçomahuizconetzin yn oncan yxquich ytlapaltzin quimochihuili, ynic quimottiliz. ¡Yyo, Santa Mariatzine! ca ynic amo mitztequipa chozque, ca ynic amo mitztonehuizmacazque, amo tixpantilo atle ticaquitilo ynic yahuiloa yn ica tlahuahuanaloz yn motlaçoconetzin Isaac. Auh ye yca iz çan yohualtica mochan hualquiça ynonamic Abraham. Yece yn Tèhuatzin ¡notecuiyoe, tlacatle, cihuapille ylhuicac cihuateuctzintli! ca mitzmocaquitia, ca mitzmixpantilia yhuan mitzhualmohuiquilia yn huel ynepantla tonatiuh, ynic huel mixteloloticatzinco ticmottiliz yn tleyn huel cenca quicocoz, quipa tzmictiz yn motlaçotlaocolyollotzin.
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 251-r. párrafo: 63
Auh niman yc concuique yn itamachiuhca yn tepoztlatoctli clavos. Otla xicmottili ¡noteohue, notlàtocahue! yn yamanca tlapechtli yn omitzmotequililique yn tlatlacohuanime; ca yèhuatl yn ynxoxochio, yn xochitzetzeliuhtoc ynecehuiayan, ynneltiliz Salomon. Yece ca huel tepitztic yhuan huellaquactic yn niquitta yn tehuatzin motechtzinco pohuiz, ca oncan inyn moneytoniliz cehuiantzinco, yn mociahuiliz cehuiantzinco yez yn mitzmochialtilitoc yz cemanahuactli, ynic oncan cehuiz; yn niman àtle onca ynenehuiliz yn motlatequipa noliztzin, yn mociahuiliztzin yn ixquich cococ, teopouhqui oticmiyyyohuilti. Tla xìcmottili yn iuhqui yn moquechtetzontzin, momanahualtzin yn oncan, tlaçoquachtli cuecuelpachiuhtoc, tlaçoyhuitilmàtli çoçouhtoc ynic oncan ticmocehuiliz yn mocuitlapantzin, yn motepotztzin yn omache totonehuac, yn omachè xoxolehuac.
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 254-r. párrafo: 76
mache huel otitecocoliliz tlahuelcuic, yn huel ticcocolia yn ihuicpa timotzoncuiznequi yn mohuampo), yc huel motechpa ticpahuiz, tictotocaz yn tlacatecolotl, ynic tictlapòpolhuiz yn moyaouh, yn motecocolicauh, ynic ticmixehuiliz yhuan ynic ypampa yn itlaçòtlalocatzin, yn imahuiztililocatzin yn moteotzin, yn motlatocatzin totecuiyo Jesucristo. Yn yuhqui quenin quitotocaya, quipehuiaya yn tlatohuani David yn ica yn ihuehueuh, yn iarpa ynyoliliz tlahueliloc yn tlacatecolotl yn quitoliniaya, yn càmanaya, yn quinentlamachtiaya, yn quipa tzmictiaya tlatohuani Saul.
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 256-v. párrafo: 91
Yn huel mocemàciticatca yn ichichicayo yn itlayyyohuilizpa tlayltzin ynic huel yca yn ticxotlaltizque yn totetlaçòtlaliz, yhuan ynic huel titoyolchicahuazque yn ipan yn tonetoliniliz, yn tochichinaquiliz. Auh niman yc yhuicpa hualmocueptzino yn altepetl auh huel chicahuacatzàtziliztica, quimolhuili, sitio. Namiqui. ¿Tleyn in ¡noteohue, notlatocahue!?¿quenin ye huel oc hualca mitzmotequipa chilhuia yn amiquiliztli, yn àmo ye yn cruz yn itech timomamaçohualtiticac? ¿Auh yn àmo yhuicpa timototoneuhtzinoa yn cruz, ye huel mitzmototonehuilia yn amiquiliztli? Ca melahuacayotica ca yn amiquiliztli mitzmopatzmictilia, ca yn ticmamiquitia; camo ye yn átl ca yèhuatl yn nopatica, oc hualca ye yn nopalehuiloca yn amo ye ynic timotonalcehuitiz. Niman yc onmotlalotiquiz ceme yn tlahueliloque oncan; catca concuic ce achichinaloni yc conchichin conaqualti xococátl, auh ytentzinco compacho yn omache motenhuaquilti. ¡Yyo! oamocentlahueliltic yn antlacentelchihualti yn ixquich átl amechmomaquilli yn ompa quauhyxtlahuacan, yn tlalcahualpan, y texcaltitech amechhualmotlapolhuilili ¿ynic quimocehuiliz ỳamamiquiliz yn axcan tleyca yn àmo anquimomaquilizque manel ye çan tepitzin? yntlacatle anquipia yn átl, xichuicacan ynon atl achichinaloni. Yn ixmemeyaloyantzinco yz cemìcac ychpochtzintli, ca yèhuatzin amechmomaquiliz àmo çan quexquich yn iyxayotzin yn quimitiz ynic huel mopachihuiliz.
Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana
folio: 256-v. párrafo: 91
Yn huel mocemàciticatca yn ichichicayo yn itlayyyohuilizpa tlayltzin ynic huel yca yn ticxotlaltizque yn totetlaçòtlaliz, yhuan ynic huel titoyolchicahuazque yn ipan yn tonetoliniliz, yn tochichinaquiliz. Auh niman yc yhuicpa hualmocueptzino yn altepetl auh huel chicahuacatzàtziliztica, quimolhuili, sitio. Namiqui. ¿Tleyn in ¡noteohue, notlatocahue!?¿quenin ye huel oc hualca mitzmotequipa chilhuia yn amiquiliztli, yn àmo ye yn cruz yn itech timomamaçohualtiticac? ¿Auh yn àmo yhuicpa timototoneuhtzinoa yn cruz, ye huel mitzmototonehuilia yn amiquiliztli? Ca melahuacayotica ca yn amiquiliztli mitzmopatzmictilia, ca yn ticmamiquitia; camo ye yn átl ca yèhuatl yn nopatica, oc hualca ye yn nopalehuiloca yn amo ye ynic timotonalcehuitiz. Niman yc onmotlalotiquiz ceme yn tlahueliloque oncan; catca concuic ce achichinaloni yc conchichin conaqualti xococátl, auh ytentzinco compacho yn omache motenhuaquilti. ¡Yyo! oamocentlahueliltic yn antlacentelchihualti yn ixquich átl amechmomaquilli yn ompa quauhyxtlahuacan, yn tlalcahualpan, y texcaltitech amechhualmotlapolhuilili ¿ynic quimocehuiliz ỳamamiquiliz yn axcan tleyca yn àmo anquimomaquilizque manel ye çan tepitzin? yntlacatle anquipia yn átl, xichuicacan ynon atl achichinaloni. Yn ixmemeyaloyantzinco yz cemìcac ychpochtzintli, ca yèhuatzin amechmomaquiliz àmo çan quexquich yn iyxayotzin yn quimitiz ynic huel mopachihuiliz.
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 18
() Auh yece ca zan moch yuhqui inic maci iz ce xiuhtlapohualli caxtolpohualli ipan epohualli ipan macuilli tonatiuh ihuan chicuacen horas inic nanauhxiuhtica mochihua bisiexto mochihua quipa ntilia in xihuitl tecpatl inic amoqualli in xihuitl in onca bisiesto (Ms¨ f¨ v¨)
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 20
() Auh ca otic hualitotiquizque in ipan in Tonalamatlapohualli iz ceceyaca ic omoteneuhque in itotoca iz cecemilhuitl tlahuica in tonalli tlayacattitica cecempantitica Auh niman yehuatl in ic ompantitica in motocayotia iquechol quitoz nequi ihuical ixeliuhca auh inic huel momatiz inic macicacaquiz ca in yehuatl in tonaltocaitl in tlayacattitica in acachtopa moteneuhtica ca oncan pehua in itequiuh in yohualnepantla in iquac xelihui in yohualli yhuical in aquin in tlein citlalin acachto moteneuhtica Auh ic iman iquac tlami in itlatequipa noliz in huel iquac nepantla tonatiuh Auh ye in iquechol moncahuitihui mopixtihui netechmiiyotlapaltilitihui Auh in iquac oquiz in oquipa nahui in nepantla tonatiuh niman oncan quipehualtia in itequiuh in iquechol oncan conaxilia in zan no yohualnepantla Auh niman occepa quipehualtia in itequiuh in huel tonalli in oquiz yohualnepantla zan mochyuhqui (Ms¨ f¨ r¨)
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 26
() Auh ca huel iquac acachto huallaque inic calaquico in Huey Tecpan Mexico in Españoles ca huel oquipa ntili ce Acatl iz cemilhuitlapohualli iz cemilhuitonalpohualli iz ce Acatl Auh zan no huel oquipa ntili in xiuhtlapohualli zan noyehuatl iz ce Acatl Oc moztla ipan tlamatlactetiliz inquitocayotia ilhuitl Quecholli Auh in Ohuallathuic ye iquac in otlamatlactetili in Quecholli ipan Ome Calli iz cemilhuitonalpohualli Auh in oacic cempohualilhuitl iquac huel oquipa ntili in ilhuitl Quecholli Auh niman ye quihualtoquilia in motocayotia Panquetzalitztli no cempohualilhuitl (Ms¨ f¨ v¨ + LG¨ p¨ )
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 37
Capitulo Oncan mitoa in icacoca in imelauhca itoloca iz cempohualli Semanas in in (Ms¨ f¨ v¨) tonalpohual in ye huecauh huehuetque inic caxíltia iz ce xiuhtlapohualli in ye mochi in tonalpohualli Ca in iquac omacic inic ceppa tzonquiza iz cempohualli semana (matlactli omey tonatiuh iz cecen Semana) no cuel oc ceppa itechpehua iz ce cipactli zan ye no cuel yuh Cen yatiuh in itlapohuallo inyuh otic hualitotiquizque zan huel ipan tlami matlacpohualli ihuan yepohualli () tonatiuh Auh in oc iacica mochihua oc macuilpohualli ipan macuilli () tonatiuh inic huel maci ce xihuitl in caxtolpohualli ipan yepohualli ipan macuilli tonatiuh () ihuan chicuacen horas Auh ca iquac tzonquiza iz ce xiuhtlapohualli in iquac itech onaci in quitocayotia Nemontemi in iquac omopouh in Nemontemi niman ic compehualtia in tlein xihuitl in nahui xihuitl ca yehuatl in Calli niman yehuatl in Tochin niman yehuatl in Acatl niman yehuatl in Tecpatl cahuel oncan quipa ntilitiuh in itech icuiliuhtiuh in tonalpohualli Oc macuilpohualli ipan macuilli tonatiuh concuitiuh in tonalpohualli in otiquitoque cempohualli semanas matlactli tonatiuh omey Auh zan nocuelceppa yuh yatiuh in itlapohuallo in yuhqui otiquitoque inic amo tepolo iz zan melahuac ic mopouhtiaz in tonalpohualli ca iquac otzonquiz occeppa zan no itech pehua iz ce Cipactli
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 39
Ca iz cequintin Altepehuaque ye ipan quipehualtia in ipan calaqui iz ce xihuitl in Xilomanaliztli auh in occequintin ye quimpehualtilia in Itzcalli in noce Xochilhuitl ihuan in Atemoztli oncan quintema in quitocayotia zan Nemontemi in macuililhuitl Auh yece ca zan mochyuhqui inic maci iz cexiuhtlapohualli caxtolpohualli ipan epohualli ipan macuilli tonatiuh ihuan chicuacen horas inic nanauhxiuhtica mochihua bisexto mochipa quipa ntilia in Xihuitl Tecpatl in ic amoqualli in xihuitl in onca bisexto
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 58
* Occentlamantlitlapohualmetztli {itlapohualmetztli} ihuihuicalmochiuhtiuh iz cempohualilhuitlapohualli in oncan quipa ntilitiuh iz cecemmetztli acachto icpac tictlalia in Metztlapohuallli in oncan quitotica Dias quitoznequi ic izquilhuitl in ipan Metzli inic amo aca motlapololtiz
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 82
Auh ic niman iquac tlami in itlatequipa noliz in huel iquac nepantla tonatiuh Auh yn Iquecho moncahuitihuí mopixtihuí mihiotlapaltilitihui Auh in iquac oquiz inoquipa nahui in nepantla tonatiuh niman oncan quipehualtza in itequiuh in jquechol oncan conaxilia iz zan no yohualnepantla ihuical mochiuhtiuh inic ontlamantli Citlalin Planeta oncan mixnamiquí in azo qualli auh in acazomo on can quicahua in itequiuh in yohualnepantla Auh niman occeppa quipehualtia in itequiuh in huel tonalli in oquiz yohualnepantla zan moch yuhqui (Ms¨ f¨ v¨)
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 91
Auh ca yeica in axcan ic nitlatlauhtia ma xicmopaccacelili in ixquich notlatequipa noliz in notlapalihuiz inic onictequipa no inic onixtozotinen {ixtozoan ¨elan tzainocha¨¨e} ixquich cahuitl onictequipa no yexiuhtica in oniccencauh in aixtica onicacicahuipan in ixquich tlamanqui in oniquito in onicteneuh Ca in aquin huelquimati inquenin ohui in tlatemoliztlatolli ihuan inic cenca huei tlatequipa noliztli in tlacuiloliztli in tlatoltemoliztli ca huel yehuatl itech monequi in aquin mocuiltonoa in onca itlatqui in onca ineuhcaicochca inic huel amo itla ic motequipa choz yeica ca pachiuhtica in iyollo
Castillo Cristobal del
folio: 0-v. párrafo: 92
Auh ca in nehuatl ca nicnotlacatzintli ca ninotolinicatzintli ca zan nitetozcatemilti ca zan nitetlaocolti in itechpa in nocnotlacayo canin quauhtla zacatla nicnotemolitine mi in tlein notech monequi iz zan itzalan nicquixtitiuh inin notlatequipa noliz ca inaquique ixtlamatque ca huel nelli ca niquinchoctiz niquintlaocoltiz ca nohuicpa tlaocyazque ihuan ic moyolehuazque inic nechycnelizque inic nechtlaocolizque _ inic nechyollalizque Auh ca zan itencopatzinco in Totecuiyo Dios inic yehuatzin onechmopalehuili inic onechmochicahuili ca amoma oc nitelpochtli ca ye onino tachcauhtili aocmo {oninohuehuetili} nichicahuac ihuan aocmo cenca neci in notlachializ ye ociauh ye oc ihiyocauh in notlacatiliz yoliliz ociauh oihiyocauh in notlalnacayo Auh ca yehuatzin in Totecuiyo Dios onechmochicahuili inic oniccencauh in ixquich tlamantli nican ipan in amoxtli icuiliuhticâ Auh ihuan cenca nimitznotlatlauhtilia in aquin tamoxpouhqui macamo quen ticchíhuaz in moyollotzin macamo noca tihuetzcaz macamo noca ticamanaloz ihuan macamo tinechtlatzonhuiliz ca intla occenca itla ticmati intla oc itla amo nicacicamati in amo onictlali
Castillo Cristobal del
folio: 2-v. párrafo: 115
Auh ca iniquac in canin otlaqualittac in tlactecolotl in quexquich quitocazque in azo yeilhuitl noce nahuilhuitl acachto conilhuia in itetlayecolticauh in Huitzilopoch inic quincaquiltia in ixquichtin in imacehualhuan inic quinnemachtia inic amo motequipa chozque yeica ca cenca tlaihiyo huica in ipampa in itlaqual Auh yece in tlacatecolotl quimmacatihuitz in ixquich tlamantli intechmonequi ca ompa quimoncuilia in canin quimati in oncâ in qualoni in tonacayotl in iquac cana impan tlathui in oncan icâc in ímomoz in izacapepech in tlacatecolotl oncan quitta iz cintli tlaxcalli tamalli chilli iztatl ayotli ihuan in ixquich qualoni niman oncan mochi tlacatl quinmamaca in inteyacancauh in intlatocauh Huitzilopochtli ca moch nohuian iuh quinchiuhtihuitza in tlacatecolotl inic quintlaqualtitihuitz in Mecitin in canin ohuican quauhtlâ texcallâ hualquixtihui yeica ca quinyacantihuitz in tlacatecolotl quauhtli quimonahualtitihuitz impan patlantihuitz quinyacana ca iuh oquinanahuati in ite _ tlayecolticauh in Huitzilopoch in intlatocauh mochiuhtihuitz in Mecitin in quilhui ca mamech yacantiaz in campa anyazque /zan ximechi¨¨tihuian Auh in iquac oncan/ quauhtli ipan niquiztaz namechtzatzilitiaz in campa anyazque zan xinechitztihuian Auh iniquac oncan onacito in canin onitlaqualittac in amotlalitihui oncan ninotlaliz oncan annechittazque aocmo nipatlaniz inic niman oncan xicchihuacan in nomomoz in nocal in nozacapepech in canin one huaticatca Auh oncan mochi tlacatl mocaltiz ammotlalizque auh ca nohuian iuhqui oquihual chiuhtia in tlacatecolotl Auh inic amo cenca tic hueyaquilizque inin tlatolli zan ixquich ce ticentzonquixtia in izquican ohualtepeuhtiaque in Mecitin Auh ca yeehuatl in itech icuiliuhticâ in temalacatl yahualtic tlahuahuanaliztetl in oncan mani in inahuac in Iglesia mayor Mexico
Castillo Cristobal del
folio: 2-v. párrafo: 124
Auh yehuatl iyaotequihuacauh iyaotlatocauh itepehualpan mochihuaz in nohuian ahuacan tepehuaccan in oncan tetlayecoltiz in oncan temacehual mochiuaz in oncan acitihui in aquiquê amopilhuan amoxhuihuan amo mintohuan amoteiccahuan amotentzonhuan amixquamolhuan amiztihuan amacacaamayohuan in ixquichtin amonecacahuahuan in aquique quittazque in aquique quipa ntilizque in amo iciuhca in iquin on quimaxiltiz in toteouh in yaotequihua in mitl chimalli in teoatl tlachinolli ipial in tetzauhteotl inic yehuatl oncan quinextiz in itiacauhyotl inic quintlayecoltiz in ixquichtin teteô in huei tlaloc in quiyacana in quichihua in imic neliloca in ixquichtin onon tlaca in teotlachihualiztica ic quimicnelia cecni tlaca in nepapan teteo
Castillo Cristobal del
folio: 2-v. párrafo: 124
Auh ca yehuatl in toteouh in totlatocauh in tetzauhteotl in teoatl tlachinolli quimanatiuh in chimaltica in mitica ic quinyacanaz in imacehualhuan inic tepehuazque iz zan imelchiquiuh in mayeccampa in teoatl tlachinolli in quauhyotl in oceloyotl ic yezque in aquique quittatihui in aquique quipa ntilitihui in iquinon Auh in nican amonoque in annopilhuan
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 91
Inin matláctetl tenahuatilli itech ontlamantli centzacto ca tic totequipa nilhuilizque ihuan tic totlazótilizque in Totecuyo Dios ipan cemixquich tlachihualli ihuan tic tlazólaz in mohuampo quenami téhuatl ti monóma tlazótla Ma yuh mochihua
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 299
Inic qui motlazotiliz ihuan qui motequipa nelhuiliz in Dios nican tlalticpac ihuan zatepan qui m´ittiliz ihuan qui motlamachitiz itech in occe yolilizli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 300
Ica tlen tlachihualli occencayé tic motequipa noltilizque in Dios
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 313
Quenin tic matizque ti tlatequipa nozque
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 370
Ica tetlatlauhtiliztli ica sacramentos ihuan ica itequipa nolhuan in yectiliztli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 519
In aquin ica neyolpololiztli juramentochihua qui tequipa noa in temictiani tlátlacolli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 522
In aquin juramentochihua inic qui tequipa noz itla amo cualli tlachihualli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 524
Miec nozo tepitzin tetequipa choliztica nenehuca in amo cualli juramento oquichiuh
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 527
Auh in aquin oquichiuh juramento tequipa nolizpan itla amo cualli tlachihuali tlein quichihuaz
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 528
Moyoltequipa choz ipampa in juramento ihuan amo iech pohui qui chihuaz
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 539
Aquin ipan ilhuitl pieloni centetl misa qui caqui amo laxtlahuil tequiti ihuan cualli yectli qui tequipa noa
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 558
Ihuan in tetlayecultianique quenin quin tequipa nozque in itetecuyohuan
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 559
Quenami aquin qui motequipa noltia in Dios
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 574
In tlatlauhtiliztli ihuan sacramentos tlatequipa noliztin ihuan cualli icniuhyotl
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 626
Ihuan tenonotzaliztica quezquipa
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 627
In izquipa tlátolnanamiqui in tematcayolcuitiani cualli tlanonoztli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 684
Neyoltequipa choliztli neyolcuitiliztli ihuan tlaxlahuiliztli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 686
Tlen yéhuatl in neyoltequipa choliztli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 695
In tlatlauhtiliztli in tetlaocoliliztli in nezahualiztli ihuan occequintin netoliniliztin itech in totlacayo ihuan netequipa choliztli tlen in Dios tech motitlanilia ti quin pacayohuizque ti quin huicazque ipampa in itetlazotlalitzin ica tlamatcanemiliztli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 713
Ca tic momaquilizque in Toteotzin yocoxca tlazocamitiliztli ihuan titocenmacatzinozque quenami cenca titotlatlaliliani inic tic totequipa nilhuizque
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 717
Inic ixquitzalozque ihuan teochihualozque in imacehual tequipa nócahuan in Santa Iglesia
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 785
In nelli neyolcuitiliztli ihuan neyoltequipa choliztli
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 893
Inic ica muchintin yehuantin tic motequipa nilhuilizque itech muchinin tlamantin
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 951
Ca nic momaquilia tlazocamatiliztli in Totecuyo Dios ipampa in cemixquich iteicnelilitzin imactzinco celiloc nic ilnamique in notlatlacolhuan ninoyolpépena ica necuitlahuiliztli in tlalnamiquiliztin tlátoltin ihuan tlachihualtin ica miec neyolcocoliztli itech tlein nic ácini onic moyolítlacalhuili ihuan ica cenca neyoltequipa choliztli ixpantzinco ninopechteca ihuan nic noítlanilia in tlapapolhuiliztli ihuan niman nic chihua tlacemiltoliztli ic ayeocmo nic noyolitlacalhuiliz ic ninoyolcuitiz in imonequian in cahuitl
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 953
Ca nic momaquilia in Dios tlazocamatiliztli ipampa onech mopieli ipan neca yohualli ihuan ipampa occequi iteicnelitzitzintin imactzinco onic celi momaquilia in notlacayo ihuan noyolia ihuan quexquich cualli yectli nic chihua cecniquizcayotica ipan in neca tonalli nic cemitoa aocmo queman nic noyolitlacalhuíliz ihuan ica in igraciatzin nic notequipa nelhuiliz itech in quexquich ni hueliti
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 956
Ipan itlachihual in neyoltequipa choliztli motocayotia contrición
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 957
Nic elehuia n´icnitzin nic matiz tlen tlaixnextiliztli qui cualitquilia in neyoltequipa choliztli ca ti nahuatilo tic piazque ipampa in totlátlacol
Catecismo Mexicano Palma
folio: 0-r. párrafo: 958
Yéhuatl in neyolte